I've a few things to say about this. First is that the translations have to be good. As you've said, Android fails at it, sometimes spectacularly (think "free space" = "liberty space" etc) and so do many other apps that apparently use Google Translate or pay some random guy on the Internet to translate it for them. You can have good translations, but it means hiring an actual (professional) translation team.
As for the ambiguous terminology, this is where the quality of your translation team really shows. When Windows was first translated to Slovene, for example, the team took special care to find the correct terminology (sometimes inventing phrases along the way) and use it consistently. Again, not something machine translations or some random guy for $5/hr on Fiverr would do.
The second is that this all depends on where you're from and what's your goal when using a computer. If you're doing it to become a programmer, then yes, there's no way around English. But for classroom use, I'd argue a localized approach is much better because it directly exposes the "tone" of programming to the students even if they don't intend on ever doing it again in their life. Otherwise they're just learning "FOR x IN...DO..." to pass an exam and not really thinking what it actually means. Again, here I have the "non-coder" kids in mind. You also have to keep in mind that the further you go from Germanic languages, the weaker the similarities to your language become.
As for the ambiguous terminology, this is where the quality of your translation team really shows. When Windows was first translated to Slovene, for example, the team took special care to find the correct terminology (sometimes inventing phrases along the way) and use it consistently. Again, not something machine translations or some random guy for $5/hr on Fiverr would do.
The second is that this all depends on where you're from and what's your goal when using a computer. If you're doing it to become a programmer, then yes, there's no way around English. But for classroom use, I'd argue a localized approach is much better because it directly exposes the "tone" of programming to the students even if they don't intend on ever doing it again in their life. Otherwise they're just learning "FOR x IN...DO..." to pass an exam and not really thinking what it actually means. Again, here I have the "non-coder" kids in mind. You also have to keep in mind that the further you go from Germanic languages, the weaker the similarities to your language become.